[Edit
Jhom]: Bom pessoal acabei legendando esse BW N 01, não sei se vou legendar o proximo talvez sim ou a equipe vai continuar como foi combinado, espero que gostem o Episódio foi bem legal.
[Edit Jhom]: Bom pessoal aproveitem o episódio, semana que vem começa o novo arco que será legendado pela equipe Ryuu fansub, ou seja, seremos bem cautelosos na tradução e outras coisas, ao que tudo indica os gringos voltaram a ficar em dias, então nós também, até o próximo arco.
Então, pessoal! Tiveram um Feliz Natal? Gostaram do presentinho da Ryuu? Espero que sim. O site tá de cara nova, o lançamento dos episódios voltou ao ritmo normal, e estamos conseguindo uma equipe bastante boa. Imaginem só, que o 5º filme de Pokémon já foi traduzido! No devido tempo, apresentaremos os novos membros, e lançaremos os filmes que traduzirmos de Pokémon. Ah! Há algo que eu queria saber, antes do novo ano começar... Quais os melhores formatos e servidores que vocês, fãs gostariam de ver na Ryuu? E quais os animes que vocês queriam que fossem legendados por nós? Se puderem, deixem um comentário com suas respostas, ok? Só lembrando: O recrutamento continua, e estamos carentes de Timers e Karaoke Makers, mas só aceitamos pessoas que já tenham alguma experiência no ramo. Então, Feliz Natal, Próspero Ano Novo para nós e vocês, pessoal! Até janeiro, e que tudo se realize no ano que vai nascer. Muito episódio novo, disposição para dar e vender!!! ~Blade
[Edit Jhom]: Pessoal foi muito bom legendar nesse temido ano de 2012, Pokémon só retorna no Japão no dia 10 de Janeiro, Lançarei o mais rápido que posso, tenham um bom Final de Ano.
Pessoal, nós vamos começar a recrutar pessoas para legendar Pokémon conosco. Por quê? Porque o Jhom, mesmo tendo determinação suficiente para levar a Ryuu nas costas, já está sobrecarregando. Mesmo que eu não tenha ajudado muito a fansub nos últimos tempos, tentarei participar mais dos projetos. Para isso, precisamos maximizar o serviço em Pokémon para partir para outros projetos, portanto, agora estamos tentando organizar uma equipe completa, para fazer um serviço completamente nosso, sem depender de gringos, nem de nada. Além do mais, vem sendo nos pedido repetidamente, que façamos os filmes. Nossa resposta é: Se conseguirmos reunir a equipe que pretendemos, faremos os filmes. Começando por BW 15. Existem apenas 2 condições para quem quiser se candidatar aos cargos:
Por favor, apenas se candidate se realmente souber fazer o serviço para o qual se candidatou (se for experiente)
Apenas venha se realmente quiser fazer o que veio fazer(não nos deixe na mão).
A lista de cargos está abaixo:
Tradutor(es) Eng/Port ou Jap/Port
Timer(s)
Karaoke Maker(s)
Encoder(s)/Uploader(s) - (Encoders obrigatoriamente são uploaders)
Os interessados devem mandar um email para ryuufansub@gmail.com, dizendo quanta experiência têm, seu horário livre, e dar uma demonstração de seu trabalho.
Pessoal estou passando só para avisar que não haverá mais posts com detalhes dos Episódios, foi só um teste e muitas pessoas estão reclamando, então será postado somente os episódios.